Главная  / Обмен опытом / Изучение фразеологизмов как один из способов развития и обогащения речи младших школьников

Изучение фразеологизмов как один из способов развития и обогащения речи младших школьников



  • Автор: Вершинина Ирина Витальевна


Редакция сайта не несет ответственности за содержание статьи в данном разделе.

Автор: Вершинина Ирина Витальевна, учитель начальных классов высшей категории

 

     Речь – основа всякой умственной деятельности, средство коммуникации. Умения учеников сравнивать, классифицировать, систематизировать, обобщать формируются в процессе овладения знаниями через речь и проявляются также в речевой действительности. Логически чёткая, доказательная, образная речь ученика – показатель его умственного развития. Поэтому одной из наиболее важных задач формирования универсальных учебных действий считаю развитие речевой деятельности. В начальной школе ведется работа по обогащению словаря учеников. Наилучший источник обогащения словаря – живое общение, речь, устная и письменная, литература, окружающий мир. Система развивающего обучения побуждает учителя к постоянному поиску новых методов и материалов для работы с учащимися. Много внимания уделяется развитию речи учащихся, овладению ими лексическим богатством родного языка. Скудный словарный запас младшего школьника нередко мешает и успешной работе в области орфографии. В формировании образности речи в процессе усвоения родного языка, значение которой подчеркивается педагогами и психологами, огромную роль может сыграть работа с фразеологизмами. Фразеологизмы, по выражению В.Г. Белинского, составляют народную физиологию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство.

    Стилевая классификация фразеологизмов.

1) К разговорным относятся фразеологизмы: развязать язык (кому?), руки коротки у (кого?), семь пятниц на неделе, мыльный пузырь, ловить рыбу в мутной воде, высосать (высасывать) из пальца, не дать спуску (кому?), пороху не хватает у (кого?), медведь на ухо наступил (кому?), разделать под орех (кого?)

2) Просторечными являются фразеологизмы: дело в шляпе; показать, где раки зимуют; развесить уши; раз плюнуть; с гулькин нос. К ним примыкают грубо-просторечные обороты.

3) Фразеологизмы книжного характера употребляются в письменной речи и отличаются оттенком торжественности, патетичности. Основные сферы их применения — общественно-публицистическая, официально-деловая и художественная речь. К книжным фразеологизмам относятся: путёвка в жизнь, отдать последний долг, краеугольный камень, кануть в лету. Фразеология представляет собой выражение национальной самобытности носителей языка. Образы, закрепленные во фразеологическом составе, так или иначе, связаны с материальной, социальной или духовной культурой народа. Во фразеологических единицах заложены понятия и отношения к таким категориям как: труд, лень, правда, ложь, совесть, судьба, жизнь, смерть.

    Возможности программы развивающего обучения Л.В. Занкова в изучении фразеологизмов.

Обогащение речи детей фразеологизмами, усвоение их значения и особенностей употребления требует целенаправленной, специально организованной работы. Обучение фразеологии в учебниках А.В. Поляковой складывается из следующих взаимосвязанных и взаимозависимых элементов:  обогащение словаря учащихся фразеологизмами, его уточнения и активизации;  усвоения учащимися понятия фразеологизм; формирования умения пользоваться фразеологическим словарём.

     С целью активизации словаря младших школьников, употребления ими фразеологизмов в собственных текстах предусмотрены следующие учебные упражнения: составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом, подбор фразеологизмов определенной тематики или соответствующих основной мысли текста, подбор и запись фразеологизмов, выступающих в роли ключевых фраз к тексту. Как прием, направленный на формирование образной речи младших школьников, рекомендуется использовать сравнение вариантов предложений с фразеологизмом и словом-синонимом. Работа над фразеологизмами проводится все время и идет от легкого к трудному.

    Роль учебников в работе над фразеологизмами.

Одной из важнейших задач курса русского языка в школе – развитие связной речи учащихся. Решение этой задачи непосредственно связано с реализацией цели обучения – научить школьников свободно владеть родным языком, то есть владеть им в такой мере, в какой это необходимо для активной производственной и общественной деятельности, для самостоятельной работы над повышением своего речевого уровня.

Виды предлагаемых упражнений в учебнике А.В. Поляковой «Русский язык»:

1 класс: Знакомство с фразеологизмами и фразеологическими оборотами.

2 класс: Объяснить значение фразеологизмов и записать их значение.

3 класс: Не только объяснить значения фразеологизмов, но и дополнить текст одним из них, подчеркивающий смысловую нагрузку текста.

4 класс: Прочитать текст и выписать фразеологизмы, дописать предложения фразеологизмами; подобрать фразеологизмы к частям текста. Фактический материал, представленный в учебниках, и рекомендации автора к организации и проведению работы по фразеологии позволяют учителям-практикам, не нарушая логики системы, на уровне приемов и упражнений творчески подходить к обучению младших школьников фразеологии русского языка.

    Межпредметные связи как повышение уровня работы над фразеологизмами.

Фразеологическая работа будет более эффективна, если использовать межпредметные связи. Для ознакомления с фразеологическими оборотами и их признаками необходимо использовать различные приемы. Наиболее эффективный из них – выяснение значения фразеологизма в контексте изучаемых произведений на уроках чтения.

Задание №1. Назови фразеологизмы.

В общем, где–то, так сказать,

Это близко очень.

Просто тут рукой подать,

Говоря короче.

(С. Михалков)

– Придёт ранняя весна, я тебе из крапивы зеленых щей наварю. Знаешь каких? – А каких? – Пальчики оближешь! (Э. Шим. «Очень вредная крапива»).

“Один раз я сидел, сидел и ни с того ни с сего вдруг такое надумал, что даже сам удивился” (В. Драгунский).

Задание № 2. Подбери подходящий по смыслу фразеологизм к данному тексту.

«Карик невольно поморщился: пел профессор хотя и очень громко, но у него не было слуха, и все песни поэтому он распевал на один мотив, похожий на завывание ветра в трубе». (Ян Ларри "Необыкновенные приключения Карика и Вали") - медведь на ухо наступил. В этом случае учитель, объясняя смысл фразеологизма и его происхождение, сосредоточивает внимание учащихся и на эмоциональной окрашенности, и на стилистической функции. Учитель помогает ученику увидеть своеобразие и выразительность языка художественного произведения. Так формируется настоящий читатель, способный оценить художественную ценность произведения, способный получить удовольствие от чтения. Большую роль в обогащении фразеологического запаса учащихся играют уроки русского языка. При изучении программного курса используется богатый материал, часть которого составляют фразеологизмы. Возможно использование фразеологизмов при изучении темы "Слова с непроверяемыми безударными гласными". Работа над словарными словами проходят интереснее, если в них не требуется просто автоматическое повторение образца, а привносится что-то новое. Наряду с этимологией слова, ребят интересует и его нестандартное лексическое употребление. Например, в первом и во втором классе во время словарной работы возможно введение Ф. и последующая работа с ними: составление предложений, внесение в детский фразеологический словарик, дальнейшее иллюстрирование и т.д. Например, кровь с молоком, в голове ветер гуляет, кипеть от возмущения, медведь на ухо наступил, трескучий мороз, как корове седло, белая ворона.

     Изучение частей речи на уроках русского языка.

При изучении и обобщении фразеологизмов, уже усвоенные учащимися знания могут использоваться в творческих заданиях такого вида как, составь свой словарик фразеологизмов. При написании сочинения можно выполнить задания такого вида как: прочитай текст; какими качествами характера обладает девочка; какие фразеологизмы, характеризующие качество характера, можно использовать.

"Оля занималась вязанием, рисованием, танцами, ходила в музыкальную школу и плавала в бассейне. А ещё девочка успевала сделать все уроки, сходить за хлебом и погулять с собакой. И так всю неделю! Ух!"  Для справок: собак гоняла, впросак попала, трудилась до седьмого пота, вертелась как белка в колесе.

После таких подготовительных упражнений учащимся предлагается написать сочинение о своем друге, используя фразеологизмы. Большое количество фразеологизмов, связанных с природой и животными, могут вписаться на уроках окружающего мира: ходить гоголем, медведь на ухо наступил, где раки зимуют, как с гуся вода. На уроках окружающего мира учащиеся могут узнать, что выражение "во весь опор" первоначально характеризовало только бег лошади, когда лошадь несется вскачь, она опирается (делает опор) на передние и задние ноги одновременно. А затем так стали говорить о быстром беге любого животного и человека. Поэтому можно сказать: “Велосипедисты мчались во весь опор”. Точно так же выражение “нестись во все лопатки”, при быстром беге лошадь далеко выносит ноги вперед, при этом ярко выделяются лопатки. Учащиеся смогут дополнить синонимический ряд, построенный на уроке русского языка, еще двумя фразеологизмами: быстро бежать – мчаться во весь дух – мчаться, что есть духу – мчаться во весь опор – нестись во все лопатки. Большое количество образных выражений включаю в уроки окружающий мир по теме «Человек». Во втором классе по  окружающему миру (учебник Дмитриевой) мы изучаем тему: «Вода, ее свойства. Вода – растворитель». На этом материале мы не только раскрываем свойства и значение воды в жизни человека, но используя фразеологизмы, развиваем речь, воспитываем такое качество личности как дружба. Фразеологизмам, связанным с понятием единиц измерения, можно уделить несколько минут на уроке математики: как аршин проглотил; не по дням, а по часам. При изучении темы «Меры длины» ученики знакомятся с самыми древними из них – локоть и сажень. Косая сажень – расстояние от каблука правой ноги до кончиков пальцев вытянутой вверх левой руки. Иногда о человеке говорят: «Косая сажень в плечах». Читая рассказы и сказки, дети встречают выражение «от горшка два вершка». Вершок – единица измерения длины, равная 4 см 4мм. Так говорят о человеке небольшого роста. При изучении темы: «Единицы измерения массы» можно использовать следующую историческую справку. В России единицей измерения массы была гривна (около 409,5г), впоследствии она получила название – фунт. Как и многие старые меры, слово фунт осталось в таких выражениях, как: Это тебе не фунт изюма (так говорят о сложном деле), он узнал, почем фунт лиха (говорят о много испытавшем человеке). Таким образом, межпредметная связь повышает интерес учащихся как к урокам русского языка и чтения, так и ко всем урокам.

 


 

 

Версия для печати

Добавить статью

Назад к списку статей

  • Комментарии
  • Всего комментариев — 1
    Средняя оценка — 10
спасибо огромное!


Присоединяйтесь!
Интернет-магазин

Авторизация


Забыли пароль?